This day is already done.
Our lives are that much less.
We're like fish in a shrinking pond;
What joy is there in this?
We should be diligent and vigorous,
As if our own heads were at stake.
Only be mindful of impermanence,
And be careful not to be lax.
(Universal Worthy Bodhisattva's Verse of Exhortation, TT 111)
The Buddha taught about impermanence in order to help living beings sever their attachment to the ideas of permanence and the eternal, particularly those taught by non-Buddhist religions.
The Buddha said to the great king [Prasenajit], 'Now I will question you. Is your present physical body like vajra, undecaying and immortal? Or does it deteriorate?'
'World-Honored One, this body of mine will keep changing until eventually it has completely disintegrated.'
The Buddha said, 'Great King, you have not yet perished. How do you know that you will perish?'
'World-Honored One, although my impermanent, deteriorating body has not yet totally disintegrated, I observe now, in thought after thought, that it fades away; renewing itself yet failing to remain and gradually burning away, as if fire were turning to ashes. This perishing without cease convinces me that this body will eventually completely disintegrate.'
The Buddha said, 'So it is. Great King, at your present age you are already old and declining. How does your appearance compare to when you were a youth?'
'World-Honored One, in the past, when I was a child, my skin was moist and shining. When I reached the prime of life, my blood and breath were full. But now in my elderly years, as old age presses upon me, my frame and shape are withered and worn out. My vitality is dull and unclear. My hair is white and my face is wrinkled. I haven't much time remaining. How can this be comparable to the way I was in the prime of life.?'
'The Buddha said, 'Great King, your appearance cannot have deteriorated suddenly.'
The king said, 'World-Honored One, the change has been a hidden transformation of which I honestly have not been aware. I have come to this gradually through the passing of winters and summers. Why? In my twenties, though I was still young, my appearance had aged compared with my first ten years. My thirties were a further decline from my twenties, and now, at two years past sixty, I look back on myself in my fifties as being strong and healthy. World-Honored One, I am looking at these hidden transformations. Although the changes wrought by this descent into death are evident through the decades, I might consider them further in finer detail. These changes do not occur simply between one period of life and another; there are actually changes year by year. And how can there be only yearly changes? There are also monthly transformations. How can there just be monthly transformations? There are further alterations day by day. As I ponder them deeply and examine them closely, I find that kshana after kshana, thought after thought, they never stop. And so I know my body will keep changing until it completely disintegrates. . . .'
The Buddha said, '. . . what changes will perish. What does not change is fundamentally free of production and destruction. How can it be subject to your birth and death? Yet you still bring up what Maskari Goshaliputra and the others all say: that after the death of the body there is total annihilation.'
The king heard those words, believed them, and knew that when the life of the body is finished, one is destined for rebirth. . . ." (SS II 25-35 BTTS rev. ms.)
Whatever flourishes must have decay.
Every union entails separation
The prime of one's life does not last long.
Health is encroached upon by illness.
Life is swallowed up by death.
There are no dharmas that last forever.
Kings attain to sovereignty,
With power that has no equal.
Yet all of it declines and perishes,
And our lives are that way too.
The wheel of sufferings has no bounds.
It keeps turning without cease.
All three realms are impermanent,
And none of the existences is bliss.
(NS Ch2 #25 BTTS, draft tr.)
Impermanence together with suffering and no-self are called the Three Characteristics of the Conditioned World. In the third of the Four Applications of Mindfulness the impermanent nature of the mind is contemplated.
---------
1) Chinese Mandarin: wu chang , 2) Sanskrit: anitya, 3) Pali: anicca, 4) Alternate Translations.
See also: suffering, no-self, Four Applications of Mindfulness.
(Source: Epstein, 2003: pp. 115 - 116)
Buddhist Text Translation Society (http://www.BTTSonline.org) References: TT 110, 111 (2 verses); SS II 24-36 (text only); Nirvana Sutra Ch. 2 Pt. 1 24-25 and lectures.
| (mwd) | = | Cologne Digital Sanskrit Lexicon |
| (cap) | = | Capeller's Sanskrit-English Dictionary |
| (otl) | = | Cologne Online Tamil Lexicon |
| (cpd) | = | Concise Pahlavi Dictionary |
| 1 | (mwd) | anitya | mfn. not everlasting , transient , occasional , incidental ; irregular , unusual ; unstable ; uncertain ; (%{am}) ind. occasionally. |
| 2 | (cap) | anitya | a. not everlasting, perishable, transient, inconstant; abstr. {-tA} f., {-tva} n. |
| (mwd) | = | Cologne Digital Sanskrit Lexicon |
| (cap) | = | Capeller's Sanskrit-English Dictionary |
| (otl) | = | Cologne Online Tamil Lexicon |
| (cpd) | = | Concise Pahlavi Dictionary |
| 1 | (mwd) | nitya | mf(%{A})n. (fr. %{ni} ; cf. %{ni-ja}) innate , native MBh. iii , 13941 ; one's own (opp. to %{araNa}) RV. ; continual , perpetual , eternal RV. &c. &c. ; ifc. constantly dwelling or engaged in , intent upon , devoted or used to (cf. %{tapo-n-} , %{dharma-n-} , %{dhyAna-n-} , %{zastra-n-}) Mn. MBh. &c. ; ordinary , usual , invariable , fixed , necessary , obligatory (opp. to %{kAmya} , %{naimittika} &c.) Br. S3rS. Mn. &c. (with %{samAsa} m. a compound the meaning of which is not expressed by its members when not compounded Pa1n2. 2-1 , 3 Sch. ; with %{svarita} m. = %{jAtya} , the independent Svarita TPra1t. ii , 8) ; m. the sea , ocean L. ; (%{A}) f. a plough-share Gal. ; N. of Durga1 BrahmaP. ; of a S3akti Tantras. ; of the goddess Manasa1 L. ; n. constant and indispensable rite or act W. ; (%{am}) ind. always , constantly , regularly , by all means RV. &c. &c. (%{na@nityam} , never ; %{nityam@an-AdAta} , never a receiver Mn. vi , 8). |
| 2 | (cap) | nitya | a. inner, interior, indigenous, own; constant, continual, eternal ({nitya} --- & n. adv.); abiding or persevering in, devoted to (---); regular, essential, necessary, obligatory. Abstr. {-tA}Å f., {-tva}Å n. |
Source: http://webapps.uni-koeln.de/tamil/
(NOTE: Numerous corrections and enhancements have been made under Shastra tradition and "Fair Use" by an Anonymous Buddhist Monk Redactor (Compiler) of this Online Buddhist Encyclopedia Compilation)
Related Websites:
www.Shakyamuni-Buddha.com,
www.Amitabha-Buddha.com,
www.Amitabha-Sutra.com,
www.Bhaisajya-Guru.com,
www.Medicine-Buddha.org,
www.Avatamsaka-Sutra.com,
www.Flower-Adornment.com,
www.Shurangama-Mantra.com,
www.Shurangama-Sutra.com,
www.Prajna-Paramita.com,
www.Diamond-Sutra.net,
www.Vajra-Sutra.com,
www.Sixth-Patriarch.com, www.Dharani-Sutra.com,
www.Sanghata-Sutra.com,
www.Manjushri-Bodhisattva.com,
www.Avalokiteshvara-Bodhisattva.com,
www.Samantabhadra-Bodhisattva.com,
www.Ksitigarbha-Bodhisattva.com,
www.Ksitigarbha.com,
www.Nagarjuna-Bodhisattva.com,
www.Nalanda-University.com,
www.Tibetan-Thangka.com,
www.Buddhist-Sutras.com,
www.Buddhist-Sutra.com,
www.Ayurvedic-College.org
Primary Original Source: The Tripitaka Sutra, Shastra and Vinaya teachings
(as found in the scripture storehouse of the Indian Sanskrit-Siddham,
Chinese, Tibetan and Japanese traditions of the Nalanda Tradition of ancient
Nalanda University) of Shakyamuni Buddha, and his Arya Sagely
Bodhisattva
Bhikshu Monk and
Upasaka disciples.
These Good and Wise Advisors (Kaliyanamitra) Dharma Master teachers include Arya Venerables Nagarjuna, Ashvaghosha, Aryasura, Kumarajiva, Shantideva, Chandrakirti, Chandragomin, Vasubandhu, Asanga, Hui Neng, Atisha, Kamalashila, Dharmarakshita, Tsong Khapa, Thogme Zangpo, Patanjali, Sushruta, Charaka, Vagbhata, Nichiren, Hsu Yun, Hsuan Hua, Shen Kai, Tenzin Gyatso, Kyabje Zopa, Ajahn Chah, Vasant Lad, and other modern day masters. We consider them to be in accord with Master Hsuan Hua’s "Seven Guidelines for Recognizing Genuine Teachers"
Nalanda Online University's teachings are based especially on the Dharma Flower Lotus Sutra, the Avatamsaka Sutra, the Shurangama Sutra, the Ksitigarbha Sutra, the Bhaisajya Guru Sutra, the Dharani Sutra, the Vajra Sutra, the Prajna Paramita Hridayam Sutra, the Guhyasamaja, the Kalachakra and their commentaries (shastras) by the above Arya Tripitakacharya Dharma Masters.
At Nalanda Online University
we
practice daily and introduce you to (via downloadable multimedia MP3 audio and WMV
video lectures) the teachings and practices of the
Five Traditions transmitted by
the Buddha Shakyamuni:
1.
Teaching School (Mahayana Sutrayana -
Paramitayana -
Hua
Yan and
Tian Tai,
Yogachara, Nalanda Prasangika
Madhyamika,
Theravada
Sutta)
See also: Tripitaka (1. Sutras, 2. Vinaya, 3. Shastras or Abhidharma, or Tantra), Taisho Catalog Numbering System, Dharma, and names of individual sutras (such as Shurangama Sutra, Avatamsaka Sutra [Flower Adornment Sutra], Lotus Sutra [Wonderful Dharma Flower Sutra], Earth Store Sutra, Dharani Sutra, Brahma Net Sutra, Medicine Master Buddha Sutra, Sixth Patriarch Platform Sutra, Sutra in 42 Sections, Sutra on the Buddha's Bequeathed Teaching, et al.
2.
Moral Regulations School (Vinaya
Pratimoksha
Shila - Bodhisattva
Pranidhana - Vajrayana-Samaya - Yogic Yama)
3.
Esoteric School (Vajrayana -
Mantrayana - Tantrayana - Dharani - Secret
School of the Mahayana)
4.
Meditation School (Indian
Dhyana
Samadhi -
Shamatha -
Vipassana, Chinese
Chan,
Japanese Zen,
Tibetan Mahamudra of Kagyupa, and
Tibetan Dzogchen of Nyingmapa)
5.
Pure Land Devotional School (Bhakti Puja - Buddha-Bodhisattva
Mindfulness and Nama Japa --
Name Recitation of Buddhas
Amitabha-Amitayus,
Medicine
Buddha - Bhaisajya Guru - Akshobhya,
and Bodhisattvas:
Avalokiteshvara-Guanyin-Chenrezig-Mahakala,
Tara,
Samantabhadra Universal
Worthy,
Manjushri-Kalarupa
Great Wisdom,
Maitreya Great Loving-Kindness,
Mahasthamaprapta Great Strength,
Ksitigarbha - Earth Store Great Vows,
Vajrapani,
Vajrasattva,
Chandraprabha Moonlight
Radiance, Suryaprabha Sunlight Radiance,
Medicine King Bodhisattva,
Medicine Superior Bodhisattva
and others Dharma Protecting
Dharmapala Lokapala Bodhisattvas,
Gods and Goddesses)
Compilation Sources for the Above Material on the Teachings of the Buddha:
Primary Compilation Source: Epstein, Ronald B., Ph.D, compiler, Buddhist Text Translation Society's
Buddhism A to Z, Burlingame, California: Buddhist Text Translation Society, 2003.
ISBN: 0881393533 Paperback: 284 pages.
www.BTTSOnline.org
www.Amazon.com
http://www.bttsonline.org/product.aspx?pid=118
http://www.amazon.com/gp/product/0881393533/ref=ase_medicinebuddh-20
Secondary Compilation Source: The Seeker’s Glossary of Buddhism, 2nd ed., San Francisco, California: Sutra Translation Committee of the United States and Canada, 1998: www.budaedu.org.tw
Secondary Compilation Source: Muller, Charles, editor, Digital Dictionary of Buddhism [DDB], Toyo
Gakuen University, Japan, 2007: Username is "guest", with no password.
http://buddhism-dict.net/ddb - Based in large part on the
Dictionary of
Chinese Buddhist Terms with Sanskrit and English Equivalents (by Soothill
and Hodous) Delhi, India: Motilal Banarsidass, 1997.
Secondary Compilation Source: Ehrhard, Diener, Fischer, et al, The
Shambhala Dictionary of Buddhism and Zen, Boston, Massachusetts: Shambhala
Publications, 1991. 296 pages. ISBN 978-0-87773-520-5
www.Shambhala.com,
http://www.amazon.com/gp/product/0877735204/ref=ase_medicinebuddh-20,
http://www.shambhala.com/html/catalog/items/isbn/978-0-87773-520-5.cfm
The Dharma is a Priceless
Jewel,
thus these research compilations
and audio and video teaching materials are
offered free-of-charge by this
anonymous Buddhist Monk
for the Bodhi Resolve benefit of
All Sentient Beings in the
Universe...
...under a Creative
Commons License.

The rights to textual segments
("quoted, paraphrased, or excerpted") of the are owned by the
author-publisher indicated in the
brackets next to each segment and are make available and commented on (under the
"shastra tradition") under Fair Use. For
rights regarding the Buddhist "Encyclopaedia - Glossary - Dictionary"
compilation as a whole, please know that it is offered under this
Creative
Commons License.
This Nalanda University site (www.Nalanda-University.com)
is redacted by
an anonymous
Buddhist monk
for the benefit of all
living beings
so they may diligently (virya
paramita)
cultivate freely to
realize Bodhi
enlightenment for the sake of all.
On the Buddha Shakyamuni's Birthday 2007,
this free redaction is
offered (received, upheld, read, recited, studied, pondered, explained, and
written out),
in accordance with the
Lotus Saddharma Pundarika Sutra Chapter 19: "Merit
and Virtue of a Dharma Master" as a
selfless offering to the
Buddhas and Bodhisattva
Sangha above to adorn the
Pure Lands and
to liberate
living beings suffering in samsara below by
compassionately
helping them to plant good
roots in this and their future rebirths.
The
merit
is dedicated to
anuttarasamyaksambodhi.
Increasing Effect
Mantra:
Om Sambhara Sambhara (These
Bhikshu Bodhisattva
Bodhichitta
Vows)
Bimana Sara (Spread) Maha
(Greatly) Java (Rapidly) Hum (recited 7x)
To increase by 100,000 times the
merit created:
Tadyatha Om Pancha Griya (five offerings or five faces) Ava
Bodhani Svaha (7x)
Om Dhuru Dhuru Jaya (Victory) Mukhe (Face or Mouth) Svaha (7x)
I Now Universally Transfer the
Merit and Virtue of to All Beings to realize
Anuttara-Samyak-Sam-Bodhi
(“Unsurpassed Proper and Equal Right Enlightenment”)
Sarva Mangalam.
May all be Auspicious.
Arya
Bhikshu
Shantideva’s Bodhisattvacharyavatara says:
Just as Manjushri
works
To fulfill the aims of all limited beings
To the far reaches of space in the ten directions,
May my
behavior become just like that.
For as long as space remains,
And for as long as wandering beings remain,
May
I too remain for that
long,
Dispelling the sufferings
of wandering
beings.
(Like Ananda says in the Shurangama Sutra introduction
to the Shurangama Mantra,
"And even could the nature of
shunyata melt away, my vajra-like
Supreme Resolve would
still remain unmoved.)
Whatever sufferings wandering beings might have,
May all of them ripen on me,
And through the Bodhisattva
assembly,
May wandering beings enjoy happiness.
May
the teachings,
the sole medicine for the sufferings of wandering beings
And the
source of all happiness,
Continue to endure for a very
long time,
With material support and shows of
respect.
Updated May 10, 2008